加句靈驗佛頂尊勝陀羅尼記 (朝議大夫兼侍御史武徹述)
佛頂尊勝陀羅尼者,一切如來祕密之藏,總持法門,大日如來智印,吉祥善淨,破一切惡道,大神力陀羅尼也。昔儀鳳年中,"佛陀波利"所傳之本,遍天下幡剎,持誦有多矣。
"武徹"自弱歲,則常念持,永泰初,自喪妻之後,倍益精心,求出離法。時有殿中侍御史"蔣那"者。常持誦此陀羅尼。異日於私室,條然而來曰:「今得究竟道,非常難遇。」"武徹"敬問之,即"尊勝陀羅尼"也。命之令誦,而文句全廣,音旨頗異,拜而誦之。乃曰:「受之於"王開士",開士受之於"金剛智三藏"。」大師云:「西國亦希有此本,吾將梵本來,故密授焉。」坐中歎奇絕之事而罷,未獲求本,俄而將刑歿世,常懷遺悔,追悔不及。每遇精士,即求問之,冀其萬一,遂遇"僧際公" ,果有此本文。
開元中,五臺山下,有一精修居士,姓王,有事遠出行,去後父亡,迴來不見。至心誦"尊勝陀羅尼"數十萬遍,願知見先考,所受生善惡業報,精誠懇願,殊無覺知。遂欲出山,見一老人,謂居士曰:「仁者念持,寔為勤敏,然文句多脫略,我今授示全本文句。」居士拜而受之,乃云:「可誦千遍。」殆然經數日,於夜中,忽聞環珮簫管之聲,降自庭宇。此時,居士驚起視之,見天人數十輩,共圍繞一天仙,前謂之曰:「汝識吾否。」居士答曰:「不知。」天仙曰:「我是汝父,比年誦持"尊勝陀羅尼"吾得爾之福力,然後數月已來,福倍於積歲,不知汝更得何本,以至於斯。吾今以汝之力故,獲為天仙之王,則知汝所持念,功効不可量也。」言訖上昇。居士歡躍拜送,自爾尤加精進。
後日至東京,有一專修學人"王少府"者,亦"波利尊勝"之本,誦持積數數萬。忽於夜中,夢見一梵僧來,謂"少府"曰:「賢者念誦,殊謂精誠,所歎本誤文少,而功薄也。」"王少府"稽首懇請真文,梵僧乃授之以廣本文句,句口授訖,送僧出門,光景如晝,迴至床前。視室中僮僕猶臥,忽覺呼而責之,以明矣。僮僕云:「今纔夜半。」忽然光滅及夕,"王少府"自異所見,閉目誦之,歷歷清暢,轉益精勤。
天寶初五臺山人"王居士"及"王少府"咸在東都,俱不相識。忽然"王少府"暴亡,經七日而蘇(醒)。城中好事者,盡問其故。居士乃"王開士"亦同詣問,得再生之由,"王少府"云:「吾初臥,忽見二使來云:"追逐相隨。"行數十里,至一大樹下。二使者(休)憩,吾亦(休)憩之。忽憶尊勝,遂即閉目,誦三七遍,舉目迴視,二使者已不知所之。須臾四人又至,跪而言曰:"仁者奚為修行,有此利益,向來追者二使並得生天。""王少府"曰:"吾但誦"尊勝陀羅尼"。"四人曰:"唯此功力之故也,請與弟子誦之,救拔苦難。""王少府"又冥目誦三七遍,開目又不見四人矣。頃刻之際,空中聞戈甲聲。有一神人,紫服被戈甲,儀衛侍從甚盛。前跪而言曰:"吾是五道冥司,頗稱貴位,然終為神道所攝,願得生天。彼六人者,以師法力之故,各得生天。今請迴步,至弟子所居誦之,冀霑福蔭之餘也。"乃相隨至一陂宅,方圓數十里,皆是罪人,枷鎖杻械,囚縛決罰,訊問栲椋之所。神令"王少府"上高座,自於床下,跪而聽之。"王少府"閉目志之,誦滿四十九遍,舉目四顧,一人不見,唯有斷鎖破杻,弊械空枷而已。"王少府"驚悚,囚知所適,忽然有四五人至云:"王命速發遣,迴亂我曹,扄文簿,破我冥司。"遂驅逐"王少府"令入一空谷中,使蘇息再得生耳。實"尊勝陀羅尼"不思議之功力也。」
於是五臺"王居士"及"王開士"與"王少府"既同業因,各陳其所持本,勘校文句,多少並同,如一本焉,彼此相慶賀。"王居士"曰:「吾本受之於五臺山聖公。」"王少府"曰:「吾本受之於神僧。」"王開士"曰:「吾本受之於"金剛智三藏"。」梵夾見存,三人懼然,共勘其本,音旨字數如一。故知眾生聞法,有時流傳教法。亦有時歎,真實世間希有。此即是"金剛智三藏"梵本譯出者,令勘"佛陀波利"所傳之本,文句大同,多於舊本,九句六十九字。餘悉"波利",僧"惠琳"因修大藏目錄,未收入藏經六百餘卷,并遂略武徹所敘,陀羅尼感應神驗。親自勘同,序之卷末。
時,元和十四年己丑歲,前朝"蔣大夫"行通事舍人"張承福"及"百濟僧",各受持"尊勝陀羅尼"有功,曾為冥司所追,以真言威力,不可思議。遂不受諸苦,兼濟拔受苦群生。有傳記"惠琳"於成都府右經藏中得之。
時,如意二年三月二十三日,"佛頂尊勝陀羅尼"感應事。開元二十六年冬,有神都"張繹"長史,自小孝養父母,父母歿後,沈淪惡道,乃虔心報恩,每懷濟度,遂即入山,持"尊勝陀羅尼"志願見亡父母,得安樂處。日夜勤誦,聲聲不絕,朝暮懇誠,六年念之,念中不曾見父母,疑呪無驗,欲生退心。忽見一老翁,儀容甚異,語云:「非是呪無靈驗,亦非君不盡心,斯乃去聖時遙,翻譯多誤,呪詞脫略,遂失其徵。」老人即口授,令抄錄一本。依此文句持誦,期滿七日,必當見父。即依老人口訣,至心禮拜,舉頭失老人,不知所在,方賢聖耶。情乃驚愕,倍更虔誠,具依所教文本,專心誦持,始登六日,即亡父母遂來,恩愛未絕,拘頭悲喜,幽明感會,情各愴然。口云:「墮大地獄中,備遭諸苦,年月已深,乘兒精誠功力,近得生天。今從上界下來,與汝相見,威光稍別,示相由存。具述因緣,宛如平昔。」凡是人孝之子,覩此感應,豈不留心聖教耶。但虛膓逼心,縱恣六情,追歡遊樂,有何益焉。況"目連"釋子救母之事,具在聖文。長史至誠,有此感效也。後有僧傳,得誦念舍利,境界極多。來至東都,具戴靈事,頗為為人所知。後有好事者,請各流傳,即釋門弟子也。
長慶三年四月中旬,前奉天縣尉馬"敭秋滿",移歸[卄/補]坂,住東城石子坊舊第,持"波利尊勝"之本。一十五年,未甞墮慢。及到[卄/補]坂,經數月,忽然夢見一神人被甲,狀貌甚異。云:「汝既精心,持此真言,何不詣"景福寺"東廊坊。一持念僧,有尊勝靈驗本,持之功九倍常。」言訖驚覺,汗流透衣。明日,便專詣寺尋僧,數日方遇。僧法名"義[卄/追]" ,既見問之,此僧果久精心此門,遠近依止。僧問曰:「有何事相覓。」坐訖,乃話所夢之事。"義[卄/追]"曰:「大奇大奇,畜此本來,無人知解,少公今日蒙神人指示,僧[卄/追]焉敢恡惜。」乃命弟子出篋取至,真實教傳受,將歸勘舊所持"波利"本,方知文句脫略,便依法修行新本,其神驗頗異,兼更傳"尊勝瑜伽"兩卷。乃知聖教分明,作有法度,不可任其凡智也。因錄記之,傳同志者。
佛頂尊勝陀羅尼(此流傳的古本有漏落,持誦不能感應)
曩謨(引)婆誐嚩(無可反下同)帝(引一句)怛[口*賴](二引轉合古)路(引)枳也(二合)鉢羅(二合)底(丁以反)尾始瑟吒(二合引)野(三)沒馱(引)野婆(去)誐嚩帝(引四)怛儞也(二合)他(去引五)唵 (引)尾戍(引)馱野尾戍馱野(六)娑麼娑麼三(去)滿多(去)嚩婆(去引)娑(七)娑頗(二合)羅拏(鼻音)誐底誐賀曩(八)沙嚩(二合)婆(去引)嚩尾秫(請律反)第(九)阿(上)鼻詵(正謹反)左(一本六者)覩 [牟*含](莫敢反引)素誐多(十)嚩囉嚩左(隹上)曩(引十一)阿蜜[口*栗](二合轉舌)多(去引)鼻曬(所戒反引)罽(居又反引十二)阿(去引)賀囉(十三)阿(去引)庾(羊主反)散馱(引)羅抳(尼勅止反十四)戍 (引)馱野戍(引)馱野(十五)誐誐曩尾秫弟(十六)鄔瑟抳(二合引)灑尾惹(自攞反)野尾秫弟(十七)娑賀娑羅(二合)羅(羅字聲轉舌)濕茗(二合)散祖(一本云注)儞(左以反下同)帝(十八)薩嚩怛他(去引)誐多(十九)嚩盧羯儞(寧碩反二十)娑吒波(二合)囉蜜多(引二十一)波唎布(引)囉抳(二十二)薩婆怛他[(薩-文+(立-一))/木]多纈哩(二合)馱野(引二十三)地瑟吒(二合引)曩(二十四)地瑟恥(二合)多(二十五)摩賀(引)母[怡-台+奈][口*(肄-聿+(企-止+米))](二合轉舌引二十六)嚩日囉(二合)迦(引)野(二十七)僧賀多曩尾秫第(二十八)薩嚩(引)嚩囉拏(鼻引二十九)波耶突[口*栗](二合)揭底跛唎秫弟(三十)鉢囉(二合)底[寧*頁]襪(脫發反轉舌)阿多野(去引)欲秫弟(三十一)三(去)麼野 (引)地瑟恥(二合)帝(三十二)麼[寧*頁]摩賀麼[寧*頁](三十三)怛闥多(去引)部(引)多(三十四)句 (引)知跛哩秫弟(三十五)尾娑普(二合)吒沒池秫弟(三十六)惹野惹野(三十七)尾惹野尾惹野(二合三十八)娑麼 (二合)囉娑麼(二合)囉(三十九)薩嚩沒馱(引)地瑟恥(二合)多秫弟(四十)嚩曰[口*(肄-聿+(企-止+米))](二合)嚩日囉(二合)[(薩-文+(立-一))/木]陛(引四十一)嚩曰覽(二合引)婆(去引)嚩覩(四十二)麼麼 (自稱姓名若緣諸事誦亦稱之事)舍唎嚂[口*(薩-文+(立-一))]嚩薩埵南(四十三)者迦耶跛唎秫第(四十四)薩嚩誐底跛哩秫第(四十五)薩嚩怛他(去引)[(薩-文+(立-一))/木]多(去引)室者銘(四十六)三(去)麼(引)濕嚩(二合)娑演覩(四十七)薩嚩怛他(去引)[(薩-文+(立-一))/木]多(四十八)三(去)麼(鼻引)濕嚩(二合引)娑(引)地瑟恥(二合)帝(四十九) 沒地沒地沒地野沒地野(二合)尾[曰/月](引)馱野尾[曰/月](引)馱野(五十)勃馱耶勃馱耶美勃馱耶美勃馱耶(五十一)三滿多跛哩秫弟(五十二)薩嚩怛他(去引)[(薩-文+(立-一))/木]多纈哩(二合)馱野(引五十三)地瑟姹(二合引)曩(引)地瑟恥(二合)多(五十四)摩賀(引)母捺[口*(肄-聿+(企-止+米))](二合轉舌引)薩嚩(二)賀(引) (五十五)
佛頂尊勝陀羅尼加字具足本(此本乃比較正確的梵本,與網上流傳的梵本陀羅尼基本同)
曩謨(1)(引)婆(去引)誐嚩帝(2)(引)怛[口*賴](二合引)枳也(3) (二合)鉢羅(二合)底尾始瑟吒(二合)野(4)沒馱(引)野(5)婆(去)誐嚩帝(6) (引)怛儞也(二合)他(7) (引)唵(8)尾戍(引)馱野尾戍(引)馱野(9)娑(上)麼(鼻)娑麼三(去)滿跢(去引)嚩婆(去引)娑(10)娑頗(二合)囉拏(11) (鼻)誐底誐賀曩(12)娑嚩(二合)婆(去引)嚩尾秫第(13)阿(上)鼻詵左都[牟*含] (14)素誐跢(15)嚩囉嚩左曩(引) (16)阿蜜[口*栗](二合)哆鼻曬(引)罽(引) (17)摩賀(引)曼怛囉(二合)跛乃(引) (18)阿(去引)賀囉阿(去引)賀囉(19)阿(去引)庾散馱(引)囉抳(20)戍(引)駄野戍(引)馱野(21)誐誐曩尾秫第(22)鄔瑟抳(二合)灑(23)尾惹野尾秫第(24)娑賀娑囉(二合)囉濕茗(二合) (25)散祖儞帝(26)薩囉嚩 (二合)怛他(去引)誐跢(27)嚩路(引)迦[寧*頁] (28)沙(上)吒播(二合引)囉弭哆(29) (去引)跛哩布(引)囉抳(30)薩囉嚩(二合)怛他(去引)誐哆(31)紇哩(二合)娜野(引) (32)地瑟姹(二合)曩(引)地瑟恥(二合)多(33)摩賀(引)母捺哩(二合引) (34)嚩日囉(二合)迦(引)野(35)僧賀多(上)曩尾秫弟(36)薩囉嚩(二合引)嚩囉拏(鼻引)播野訥[(薩-文+(立-一))/木]底跛哩尾秫弟(37)鉢囉(二合)底(去引)[寧*頁]襪囉跢(二合)野阿欲秫第(38)三(去)麼野(引)地瑟恥(二合)帝(39)麼抳麼抳(40)摩賀麼抳(41)怛闥哆(去引)部多句(引)致跛哩秫弟(42)尾娑普(二合)吒沒地秫弟(43)惹野惹野(44)尾惹野尾惹野(45)娑麼(二合)囉娑麼(二合去)囉(46)薩囉嚩(二合)沒駄(引)地瑟恥(二合)多秫弟(47)嚩曰哩(二合引) (48)嚩日囉(二合引)[(薩-文+(立-一))/木]陛(49)嚩曰囕(二合引)婆(去引)嚩覩(50)麼麼(佛子某某所求)設哩嚂(51)薩囉嚩(二合)薩怛嚩(二合引)難(上引)左迦(引)野跛哩尾秫第(52)薩囉嚩 (二合)誐底跛哩秫弟(53)薩囉嚩(二合)怛他[(薩-文+(立-一))/木]多(去引)室者(二合)銘(54)三(去)麼(引)濕嚩(二合引)娑琰覩(55)薩囉嚩(二合)怛他(去引)[(薩-文+(立-一))/木]多(56)三(去)麼(鼻引)濕嚩(二合)娑(去引)地瑟恥(二合)帝(57)沒地野(二合)沒地野(二合)尾沒地野(二合)尾沒地野(二合) (58) [曰/月]馳野[曰/月]馱野尾[曰/月]馱野尾[曰/月]馱野(59)三(去)滿跢(60)跛哩秫第(61)薩囉嚩(二合)怛他(去引)[(薩-文+(立-一))/木]哆(62)紇哩(二合)娜野(引)地瑟姹(二合)曩地瑟恥(二合)多(63)摩賀(引)母捺哩(二合) (64)娑嚩(二合)賀(65)
此陀羅尼本中天竺,三藏"善無畏",將傳此土,凡漠地,佛陀波毛來,流傳佛諸本並闕山,是故具本譯出流行。
|
沒有留言:
張貼留言